Back to Top > Live MC

BJ NATIONWIDE LIVE AT ZEPP TOKYO - September 11, 2002

どうも皆さんこんばんは、伊藤セイソクです。皆さん!ついにこの日がやって来ました。思えば昨年の4月Crushの2度目の日本公演の時に、え〜BON JOVIご一行様がチープトリックのコンサートを赤坂ブリッツでご覧になって、次日本に来る時はクラブで是非やりたいと言った約束は覚えてますか!その〜約束を実現する為にBON JOVIと日本のユニバーサルミュージックは様々な困難を乗り越えて、やっと今日ここZEPP TOKYOでその夢を実現させる事が出来ました。そして今日BON JOVIのニューアルバムBounceの発売日です。丁度1年前の9月11日、JONBONJOVIとRICHIE SAMBORAはソングライティングを若干変えました。それは怒りや悲しみをそのまま直接還元するんじゃなくて、オプティミズムに変えて、人々に勇気とそして前向きに生きていくその勇気を自分達の音楽で授けたい。ニューアルバムBounceにはそのポジティブなネエルギーが満ち溢れています。是非聴いて下さいよ皆さん。そのニューアルバムのBounceの発売日、そしてあの同時多発テロから丁度1年の今日、この日本からBON JOVIが世界中に向けて平和のメッセージを発信します。目撃者は君達です!BON JOVIが、僕達のBON JOVIが、未来に掛けた橋を一緒に渡って行きましょう!紹介します!(観客拍手喝采)もっとー!もっとーーー!BON JOVI!!!(Hook Me Upへ)

*Special Thanks to K-san for Masa's words.

Good evening Tokyo Japan! How are you doing tonight? This is a nice surprise for us to be able to come and play for you in such a small venue. I know it's been a long time. And as you know we've got the brand new album out today in Japan. It's called BOUNCE. How many of all got the new album BOUNCE? Everybody? You must know the words, you've got to sing along! This is the first single. It's called EVERYDAY.

こんばんは、トウキョウ、ジャパン!今夜の調子はどう?こんな小さな会場で君たちのためにプレイできるなんてオレ達にとっても嬉しい驚きだよ。ずいぶんしばらくぶりだからね。そしてみんなももう知ってるように、今日最新アルバムが日本で発売になった。バウンスって言うんだ。この中で新作バウンスを手に入れたのは何人?全員?もう歌詞はわかってるよな?一緒に歌ってくれなきゃダメだぜ。これはファースト・シングルのエブリディ。

What do you think? OK? All I gotta say...2,3,4!

どうだった?オーケー?オレが言えるのはただ…2、3、4!(Born To Be My Babyへ)

Domo Arigato. I almost forgot...there's a.... People are watching us all over the country tonight. I forgot for a minute. I'd like to say hello to everybody who's watching us all over the country and the theaters and...Say hi to everybody on there! Hello, Mama!

ドウモアリガト。(←発音うまくなってた!)忘れかけてたけど…今夜は全国のみんなが見てるんだよな。一瞬忘れちまったよ(苦笑)全国のシアターから見てるみんなに挨拶したいな。そっちにいるみんなに挨拶しよう!ハロ〜ママ!

We're gonna play some more new stuff tonight as well, OK? On the day of September 11th. The anniversary a year later of NY. It's the dedication.

今夜はさらにもっと新曲をプレイしようと思うけどいいかな?9月11日というこの日。ニューヨークのあの日から一周年だ。これを捧げようと思う。(Undividedへ)

This is the title track of the album. This one is also the new one. It's called BOUNCE.

これはアルバムのタイトルトラック。これも新曲だよ。バウンスと言うんだ。(Bounceへ)

Thank you. How are you doin' so far, OK? I think you know this one.

ありがとう。ここまでの調子はどう?オーケー?これは知ってるよな?(Wanted Dead or Aliveへ)

You have to forgive us for... We are so jetlagged. It's not like where we used to sing in the equipment at 7 o'clock in the morning NJ time, so It's sorta...ZZZ. We are trying. But I'm now ready for a couple of coffee, you know? I wanna come down in my slippers...in my fancy slippers...in my underwear...just.. Go ahead baby! This is a... This is the story of Joey Keys.

許してほしいんだけど…オレ達すごい時差ボケなんだ。ニュージャージー時間の朝7時にこういう機材に囲まれながらプレイするのには慣れてないもんだから…こんな感じだよ(イビキ音)がんばってるんだけど。でもコーヒーを飲む準備はできたから、スリッパはいて下に降りていきたいな。愛用のファンシーなスリッパはいて、下着姿でただちょっとさ…(笑)先へ行くぜ、ベイビー!これはジョーイ・キーの物語だ。(Joeyへ)

I hope you had a fun here tonight with us and thank you all for coming. I think you know this one.

今夜はみんながオレ達と一緒に楽しんでくれたのならいいんだけど。みんな来てくれてありがとう。これは知ってるよな。(It's My Lifeへ)

Please be safe. Take good care of yourselves. We'll see you again very very soon. God bless one and all. Good Night!

どうか無事で。体に気をつけて。またすぐに、すぐに会おうな。みんな一人ひとりに神のご加護を。おやすみ!

Back to Top > Live MC